Ler: Paixão Eterna

julho 28, 2008

The merchant of Venice

Em "O mercador de Veneza", Shylock é realmente o vilão? O antipático judeu quer tirar uma libra de carne do herói apenas por capricho, sem outra razão que o justifique. Para isso se serve da letra da lei, da letra do contrato que Antônio assinara com ele. Não aceita receber agora o dinheiro que lhe deveria ter sido pago antes. Quer a libra de carne, mesmo que assim leve à morte a vítima da qual a exige. Shylock é uma crítica aos homens maus que distorcem as leis segundo seus interesses e as usam para obter os resultados mais mesquinhos e absurdos? Nesse sentido seria a exceção, o mau uso da lei. Ou é uma crítica às próprias leis, cegas como são, incapazes de distinguir circunstâncias, de vislumbrar nuances de apreciação? Nesse sentido seria o normal, o uso mesmo da lei. Qual será?

You’ll ask me why I rather choose to have
A weight of carrion flesh than to receive
Three thousand ducats. I’ll not answer that,
But say it is my humour: is it answer’d?
What if my house be troubled with a rat,
And I be pleas’d to give ten thousand ducats
To have it ban’d? What, are you answer’d yet?
Some men there are love not a gaping pig;
Some that are mad if they behold a cat;
And others, when the bagpipe sings i’ the nose,
Cannot contain their urine; for affection,
Mistress of passion, sways it to the mood
Of what it likes or loathes. Now, for your answer:
As there is no firm reason to be render’d,
Why he cannot abide a gaping pig;
Why he, a harmless necessary cat;
Why he, a wauling bagpipe; but of force
Must yield to such inevitable shame
As to offend, himself being offended;
So can I give no reason, nor I will not,
More than a lodg’d hate and a certain loathing
I bear Antonio, that I follow thus
A losing suit against him. Are you answered?

Nenhum comentário: